La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.
项目厅还将在回收全部费用的条件下管理国家间一级的复杂、多方面的业务。
Para lograr estos objetivos, la UNOPS modificará radicalmente y reducirá su estructura de gastos, como complemento a una oferta coherente de líneas de productos ajustada a las necesidades de los clientes de los mercados antes mencionados.
为实现这些目标,项目厅将开始大刀阔斧地转并缩减其费用结构,以便为一整套解决上述市场客
的产品种类提供支助。
Este enfoque centrado en los países exige una estructura institucional reducida, simplificada y adaptada a una serie de líneas de productos y mercados específicos, que conlleva una considerable reducción de los gastos fijos actuales al suprimirse los servicios marginales.
这种国家焦点办法一种轻型组织结构,通过这种精简的结构来满足一些目标产品种类
市场的
,现有固定费用将由于取消可有可无的服务而得到显著削减。
Habida cuenta de que los ciclos de las carteras de las líneas de productos de la Opción 1 son más cortos que los de las carteras tradicionales, esta previsión es alentadora y asegura ingresos sustanciales procedentes de las carteras existentes y otras fuentes.
备选方案一产品列项目组合周期短于传
项目组合周期,令人鼓舞,同时确保了现有项目组合
其他来源提供的收入将维持相当高的水平。
Mientras que el mejoramiento del proceso se refiere a un aumento de la eficiencia de los procesos internos en una empresa (las empresas pueden transformar más eficazmente los insumos físicos en productos físicos reorganizando el sistema de producción o introduciendo nuevas tecnologías), el mejoramiento del producto se refiere a mejorar productos antiguos o llevar al mercado productos nuevos, es decir, pasar a líneas de productos más avanzados con un creciente valor agregado.
虽然价值链提升涉及提高一个企业内部流程的效率(通过重新组织生产或采用新技术,企业可更有效地将有形投入转化为有形产出),产品提升指的是改进原有产品或将新的产品投放市场的过程―― 即转向更复杂的产品
列并提高附加值。
Sus líneas principales de productos abarcarían las operaciones de ingeniería e infraestructura (por ejemplo, caminos y edificios), gestión de operaciones complejas (por ejemplo, actividades relacionadas con las minas, apoyo en censos y elecciones, rehabilitación ambiental y ordenación de cuencas hidrográficas) y líneas de servicios de apoyo, como la capacidad de respuesta y acción rápida, las evaluaciones y la capacitación en materia de seguridad, las adquisiciones complejas y especializadas, los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones, de acuerdo con lo que se expone en el capítulo IV infra.
如下文第四章所述,项目厅的主产品
列将包括工程
基础设施活动(例如公路
建筑物)、复杂业务管理(例如排雷行动、人口普查
选举支助、环境恢复
流域管理)
支助服务项目
列(例如快速反应/增援能力、安保评估
培训、复杂/专门采购、信息
通信技术服务等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。